El estudió en Estrasburgo, y fue profesor de hebreo en la Universidad de Leipzig. Su Opus Quadripartitum, o Biblia en hebreo, griego, latín y alemán, se publicó por David Wolter en Hamburg en 1596.
Elias Hutter nació en Görlitz en 1553 y murió en Augsburgo o Francfort entre 1605 y 1609. Se dedicó a las lenguas orientales como estudiante en Jena y profesor universitario en Leipzig; en 1579 enseñó hebreo al elector Augusto de Sajonia.
Consagró su vida con esfuerzo abnegado a la edición de la Sagrada Escritura. El primer fruto de su labor fue una Biblia hebrea (1587) que luego sería incorporada a la Políglota de Hamburgo. Tras numerosos intentos infructuosos produjo, en Nuremberg (1599), el Antiguo Testamento hasta el libro de Rut en seis lenguas, teniendo cinco columans el texto en caldeo, hebreo, griego, latín y alemán, mientras que la sexta presentaba o bien el bajo alemán, o el francés, o el italiano o el eslavo. En el mismo año salió a la luz el Nuevo Testamento en doce lenguas y en 1602 el Salterio, en traducción cuádruple, constituyendo el conjunto la Políglota de Nuremberg. También publicó los profetas en doce lenguas y los evangelios en cuatro.
Debido al tratamiento arbitrario del texto por Hutter, esas ediciones ya no tienen importancia. Sus contemporáneo éxito se quedó por debajo de sus infatigables esfuerzos, aunque disfrutó plenamente de poderoso patrocinio.
En 1600 Carlos IX de Suecia le solictó que produjera una Biblia sueca.
Como reformador pedagógico, Hutter emprendió la fundación de una escuela de lenguas en Nuremberg, donde se aprendiera hebreo, griego, latín y alemán en cuatro años, algo que carecía de precedente para ese tiempo en ninguna escuela o universidad. Una de sus preciosas posesiones fue el manuscrito de los Loci communes de Melanchthon.